LAS
BUCÓLICAS DE VIRGILIO Y LA ANUNCIACIÓN DEL NACIMIENTO DE CRISTO.
Edgardo
Rafael Malaspina Guerra
1
Las
Bucólicas (Églogas) fue la primera obra de Virgilio (41 y 37 a. C) y consta de
diez poemas. Virgilio se inspiró en la
poesía del griego Teócrito, creador del género pastoril.
En
las bucólicas se evoca la vida campestre, la flora, la fauna, la tierra y la
crisis por las expropiaciones, consecuencias de las guerras; las cosechas, el
pastoreo, el amor (sobre todo en no correspondido), la música, el futuro con invocación de una edad de oro
que sugiere retornará.
Las
Bucólicas son diálogos y monólogos impregnados de melancolía con invocación
constantes de los dioses de la mitología grecorromana.
Hay
contrapunteo de cantos y certámenes de versos y poemas entre pastores.
Las
Bucólicas son un elogio al arte
poético.
2
“Las
Bucólicas, como las Geórgicas, anticipan algunos rasgos distintivos del método
de Virgilio en la Eneida: “La sistemática organización del material, la reordenación
caleidoscópica de palabras y motivos tomados respetuosamente de un predecesor
para hacer algo totalmente nuevo, la expresión de sentimientos esenciales
gracias a vetas de sensaciones que recorren un material aparentemente heterogéneo”
(Camps, W.A).
3
La
cuarta Bucólica es la más famosa y conocida porque se remite al nacimiento de
un niño que se asocia al surgimiento de una nueva era. Los cristianos
primitivos la invocaron como la anunciación de Jesús por parte de un pagano.
4
“La
IV bucólica es una emocionada felicitación a Polión, pero con un lenguaje profético y neopitagórico. Esto y su altísimo
estilo dejaron pasmados a los lectores de la época. Después, en la antigüedad
cristiana, este canto de esperanza fue interpretado como una profecía mesiánica
por ciertas coincidencias de lenguaje con la Biblia. No nos admiremos si el
emperador Constantino clausuró el Concilio de Nicea con la lectura de esta
bucólica”. (J. Picasso M).
5
Agustín
de Hipona y otros pretendieron que era posible la manifestación divina a través
de elementos paganos.
6
Las
interpretaciones bajo los signos de cristianismo tiene que ver con el siguiente
párrafo de Isaías 11, 6-8: “Vivirá el lobo con el cordero, yacerá el leopardo
con el chivo, habitarán juntos el ternero, el león y la oveja y un niño pequeño
los guiará. Pacerán juntos el ternero y el oso; juntos descansarán sus
cachorros. El león comerá paja como el buey y el niño de teta jugará junto a la
madriguera de la serpiente”.
En
realidad, esta Bucólica se relaciona metafóricamente con la esperanza en un
futuro mejor; y más exactamente con el nacimiento del hijo de un amigo: a Polión, íntimo amigo de Virgilio y a quien
dedica su obra, le nació un hijo al que llamó Salonino.
7
A
continuación, citamos la IV Bucólica en sus párrafos aparentemente proféticos:
Por fin
ha llegado la última edad de la profecía de Cumas.
Íntegro
renace el gran orden de los siglos.
Por fin
también regresa la Virgen, los reinos de Saturno regresan,
por fin
una nueva generación desciende del alto cielo.
Casta
Lucina, ya reina tu hermano Apolo;
tú,
solo ayuda al nacimiento del niño, con el que cesará, primero,
la
progenie de hierro y, después, surgirá el linaje de oro en el mundo.
...
El niño
recibirá una vida divina y verá a los héroes
mezclados
con los dioses, él mismo se verá con ellos
y
gobernará al mundo pacificado por las virtudes de su padre.
...
Y como
primeros regalos, oh niño, la tierra, sin labor alguna,
te
prodigará yedras errantes por doquier y bácaras
y
colocasias mezcladas con el sonriente acanto.
Por sí
solas las cabritas traerán a casa sus ubres henchidas de leche
y el
rebaño vacuno no temerá los grandes leones.
...
Por sí
solos, los corderos en el pasto se revestirán de escarlata.
...
Ese
será el momento de ingresar a los grandes honores,
¡oh
vástago querido de los dioses, gran plenitud de Júpiter!
Mira al
mundo, a la tierra, al mar inmenso
y al
cielo sublime gravitar bajo el peso de la bóveda celeste;
mira
cómo todo exulta al acercarse el nuevo siglo.
...
Comienza,
mi pequeño, a reconocer por su sonrisa a tu madre
-nueve
meses acarrearon continuas molestias a tu madre-,
comienza,
mi pequeño: a quien no sonrieron sus padres
ningún
dios lo juzga digno de su mesa, ninguna diosa, de su lecho.
NOTAS:
-La
palabra "bucólico" proviene del griego
boukolikós (de boukólos, boyero) a través del latín bucolicus, y se refiere a
relatos, poemas y expresiones artísticas que se inspiran en representación de
la vida del campo y la naturaleza. "Boyero" es una persona que cuida
bueyes.
-Bucolismo:
idealización de la naturaleza y de la vida campesina.
-La
palabra "égloga" viene del griego eklogé
y significa "escogido, un poema pastoral en forma de dialogo". Sus
componentes léxicos son: el prefijo ek- (hacia fuera), y legein (escoger,
decir, expresar).


